Pages

 

Selasa, 27 Desember 2011

Disalin Ulang, Laskar Pelangi Go Internesional

0 comments
Laskar pelangi merupakan sebuah novel fenomenal karya Andrea Hirata yang diterbitkan oleh Bentang Pustaka pada tahun 2005, dengan menelisik sudut jaman dulu Bangka Belitung, dalam novel ini menceritakan semangat anak-anak dari keluarga miskin dan mempunyai keterbatasan untuk bersekolah. Mereka adalah :
1.   Ikal aka Andrea Hirata
2.   Lintang; Lintang Samudra Basara bin Syahbani Maulana Basara
3.   Sahara; N.A. Sahara Aulia Fadillah binti K.A. Muslim Ramdhani Fadillah
4.   Mahar; Mahar Ahlan bin Jumadi Ahlan bin Zubair bin Awam
5.   A Kiong (Chau Chin Kiong); Muhammad Jundullah Gufron Nur Zaman
6.   Syahdan; Syahdan Noor Aziz bin Syahari Noor Aziz
7.   Kucai; Mukharam Kucai Khairani
8.   Borek aka Samson
9.   Trapani; Trapani Ihsan Jamari bin Zainuddin Ilham Jamari
10. Harun; Harun Ardhli Ramadan bin Syamsul Hazana Ramadan


Seperti yang diberitakan vivanews.com : Pengarang novel Laskar Pelangi ini (Andrea Hirata) mengaku ketiban rezeki menyambut tahun baru 2012 ini, pasalnya novel laskar pelangi akan diterbit ulang dalam bahasa Internasional oleh penerbit terkemuka Amerika, Farrar, Strauss and Giroux (FSG).
The Rainbow Troops, itulah judul dalam bahasa Internasional menyebut Laskar Pelangi, Strauss and Giroux (FSG) merupakan penerbit terkemuka dan paling banyak menerbitkan karya para pemenang nobel sastra. Sebanyak 21 pemenang Nobel Sastra, karyanya diterbitkan FSG, antara lain TS Eliot, Pablo Neruda, Nadine Gordimer, Seamus Heaney, dan Mario Vargas Llosa yang mendapat Nobel Sastra 2010. Andrea pun merasa bangga, karna salah satu novel karyanya akan diubah dalam bahasa internasional oleh editor termana dari FSG Sarah Crichton .

“Alhamdulillah, ini rezeki awal tahun buat saya dan keluarga Laskar Pelangi. Saya dapat kabar ini dari agen saya di New York,Kathleen Anderson, ” kata Andrea saat dihubungi Vivanews, Selasa, 27 Desember 2011.

Ia juga mengatakan bahwa selama satu tahun ini, proses editing untuk penyalinan kembali  novel 'Laskar Pelangi' dalam bahasa internasional akan segera rampung. Awal tahun 2012, 'Laskar Pelangi' yang sisadur dengan judul  'The Rainbow Troops' sudah bisa dinikmati pembaca.

“Mereka mungkin hanya akan merubah covernya, tapi tidak merubah inti ceritanya,” kata Andrea lagi.

Tak hanya itu, setelah disadur dalam bahasa internasional, Andrea juga mengaku akan ada perusahaan dari Italia, yang berminat untuk menyadur ulang novel ini dalam bahasa Italia. Bahkan perusahaan milik Brad Pitt, Plan B mengabarkan tertarik untuk memfilmkan kembali 'Laskar Pelangi'.

Sebelumnya Laskar Pelangi telah diadaptasi menjadi sebuah film tahun 2008 yang berjudul sama. Film Laskar Pelangi diproduksi oleh Milis Film dan Mizan Production dan digarap oleh sutradara Riri Riza. Skenario adaptasi ditulis oleh Salman Aristo dibantu oleh Riri Riza dan Mira Lesmana.

“Saya kurang tahu angka pastinya, negosiasinya US$300 ribu, tapi prosesnya berjenjang setelah novel alih bahasa ini. Sekarang saya juga sedang membuat nomor pajak internasional agar bisa jelas, berapa royalti yang bisa saya dapat dari kontrak novel dan film ini nantinya,” ungkapnya.

Dengan pencapaian ini, ia juga berharap, penulis luar negeri tidak lagi memandang sebelah mata penulis Indonesia.



Berita terkait



Tidak ada komentar:

Posting Komentar